Estudios de los manuscritos y transmisión textual de Catulo

Benvolgudes i benvolguts,
El divendres 8 d’abril de 2016 els investigadors Dániel Kiss i Susanna Bertone impartiran la conferència “Estudios de los manuscritos y la transmisión textual de Catulo”. La sessió, organitzada pel Departament de Filologia Llatina de la Universitat de Barcelona, tindrà lloc a partir de les 9.30 hores a l’Aula 2.2 de l’Edifici Josep Carner de la Facultat de Filologia.
El Dr. Dániel Kiss és  Investigador “Beatriu de Pinós” adscrit al Departament de Filologia Llatina i editor del Catullus Online.
Susanna Bertone és doctoranda a la Universitat de Parma, departamento A.L.E.F.
Us hi esperem.
Anuncis

Tragèdia i gèneres literaris a l’Antiguitat Clàssica

Benvolgudes i benvolguts

La Secció de Grec de la UB ens fa saber que el dijous dia 7 d’abril tindrà lloc a la Sala de Reunions de la secció en qüestió la jornada científica “Tragèdia i gèneres literaris a l’Antiguitat Clàssica”, organitzada pel Projecte de Recerca “Tragèdia i articulacions del tràgic”.
Aquí en teniu el programa:
conf grec.jpg
Hi sou tots convidats a assistir-hi

“Traduir per publicar” -Seminari de traducció de textos grecs antics a la Bernat Metge

Quan? 

Del 6 al 10 de juliol de 2015.

Descripció

El seminari se centrarà en l’estudi i la discussió dels requisits que ha de complir una traducció del grec antic per ser publicable. A més d’exposar algunes qüestions de teoria de la traducció s’analitzaran dificultats concretes de traducció relacionades amb el lèxic, la sintaxi, el registre, l’estil i les expectatives dels lectors.
El seminari està pensat per facilitar als participants l’accés al sector editorial.

A qui s’adreça

El seminari s’adreça a estudiants dels dos últims cursos del Grau de Filologia Clàssica i d’Estudis Clàssics i a graduats i llicenciats d’aquestes mateixes especialitats que vulguin publicar traduccions del grec antic.
Tots els aspirants a participar en el seminari hauran de lliurar abans del 22 de juny el seu currículum i una traducció pròpia de dos passatges grecs. Bona part de les discussions del seminari es basaran en les traduccions lliurades pels participants.
El seminari acceptarà un màxim de deu participants. La selecció es farà per currículum i per la qualitat de les traduccions presentades.

Lloc i durada

Les sessions tindran lloc a la seu de la Fundació Bernat Metge (Via Laietana 30, Barcelona).
El seminari constarà de cinc sessions de dues hores, que tindran lloc diàriament la setmana del 6 al 10 de juliol del 2015, d’11:30 a 13:30.

Matrícula

El cost de la matrícula del seminari és de 150€.
Els aspirants a participar en el seminari hauran de lliurar per correu electrònic abans del 22 de juny una traducció pròpia al català dels dos passatges grecs següents: Ilíada XVI 1-100; Plató, Fedre 243c-245c. El 29 de juny, com a molt tard, se’ls farà saber si s’accepta la seva sol·licitud de participació.

Plaça becada

A l’autor de les millors versions dels passatges indicats se li concedirà una beca Helena Cambó, que inclourà el cost de la matrícula del seminari i cinc llibres de la Bernat Metge.

Professorat

Raül Garrigasait és director editorial de la col·lecció Bernat Metge, doctor en Filologia Grega i traductor.
Noemí Moncunill és editora de la Bernat Metge, doctora en Filologia Llatina, professora de la Universitat de Barcelona i traductora.

Contacte i més informació

Raül Garrigasait: rgarrigasait@editorialalpha.cat
Noemí Moncunill: nmoncunill@editorialalpha.cat
Tel. 93 310 02 44 (Editorial Alpha-Bernat Metge)

“Raons de sang contra raons d’estat?”, amb Raül Garrigasait

El Dr. Raül Garrigasait, traductor i director editorial de l’Editorial Alpha-Fundació Bernat Metge, guanyador de la cinquena edició del Premi Cum Laude convocat per l’Institut d’Estudis Món Juïc, abordarà críticament els conflictes de l’Antígona de Sòfocles aquest dimecres 15 d’abril a les 19:00 hores a la Sala Oriol Bohigas de l’Ateneu Barcelonès (entrada lliure):

Raons de sang o raons d’estat? Una relectura de l’Antígona de Sòfocles

               RaülATN

L’enfrontament d’Antígona amb el rei Creont s’ha presentat sovint com una lluita entre dos principis: la família contra l’Estat. És útil, però, aquest esquema, per llegir la tragèdia de Sòfocles?

“La parodo delle “Vespe” di Aristofane”

En el marc del programa de Doctorat Cultures i Llengües del món antic i la seva pervivència i del programa de Màster Cultures i Llengües de l’Antiguitat, el pròxim dijous dia 16 de abril a les 11 hores a la Sala de reunions del Departament de Filologia Grega tindrà lloc la conferència “La parodo delle “Vespe” di Aristofane” del Prof. Luigi Bravi, de la Universitat “Gabriele D’Annunzio” de Chieti-Pescara.

Des dels Tarongers convidem tothom a assistir-hi.

“Assyria and Israel, Contact and Conflict”

En el marc del programa de Doctorat Cultures i Llengües del món antic i la seva pervivència i del programa de Màster Cultures i Llengües de l’Antiguitat, el pròxim dimecres dia 15 de abril a les 19 hores a la Sala de Professors del cinquè pis de l’Edifici Josep Carner de la Facultat de Filologia tindrà lloc la conferència Assyria and Israel, Contact and Conflict del Prof. Alan Millard, Catedràtic Emèrit d’Hebreu i Llengües Semítiques Antigues de la Universitat de Liverpool.

Des dels Tarongers convidem tothom a assistir-hi.